Häufig gestellte Fragen (FAQ)
Nachweis der Ermächtigung
Als staatlich geprüfter Übersetzer für Ukrainisch wurde ich vom Schleswig-Holsteinischen Oberlandesgericht ermächtigt, beglaubite Übersetzungen auszuführen.
Das Vorliegen einer Ermächtigung können Sie ganz bequem und kostenlos hier überprüfen. Geben Sie dazu Ihre Suchkriterien in der Dolmetscher- und Übersetzerdatenbank an und lassen sich alle allgemein beeidigten, öffentlich bestellten bzw. allgemein ermächtigten Dolmetscherinnen und Dolmetscher sowie Übersetzerinnen und Übersetzer in den einzelnen Ländern der Bundesrepublik Deutschland auflisten.
Anerkennung von Übersetzung
Alle Bestätigungsvermerke sind in allen Bundesländern gültig und die Behörden müssen bestätigte Übersetzungen von allen Urkundenübersetzern bundesweit anerkennen.
Wartezeit
Mein Anspruch ist es, die Übersetzung binnen zwei bis drei Arbeitstagen zu erledigen. Es kommt jedoch dabei immer auf den Schwierigkeitsgrad, den Umfand der Übersetzung und aktuelle Auftragslage an.
Preiskalkulation
Die Kalkulation von Übersetzungen kann nach den Normzeilen erfolgen. Eine Normzeile entspricht 55 Anschlägen inklusive Leerzeichen in der Zielsprache. In diesem Fall entsprechen die Preise den Richtlinien des Justizvergütungsgesetzes (JVEG).
(Euro pro angefangene Normzeile)
Ausgangsdokumen | Einfach | Schwer / Zeitdruck |
DOC, XLS, TXT | 1,80 | 1,95 |
PDF, Bild, Papier | 1,95 | 2,10 |